TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2004-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Philosophy (General)
Record 1, Main entry term, English
- opposition of ideas
1, record 1, English, opposition%20of%20ideas
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- difference 2, record 1, English, difference
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parallelism of expression serves to emphasize opposition of ideas. 1, record 1, English, - opposition%20of%20ideas
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Philosophie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- opposition des idées
1, record 1, French, opposition%20des%20id%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le partage des idées a pour but la critique qui a pour conséquence l'opposition des idées. 1, record 1, French, - opposition%20des%20id%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-11-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- NORAD Mission Commanders' Course 1, record 2, English, NORAD%20Mission%20Commanders%27%20Course
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NORAD: North American Aerospace Defence Command. 2, record 2, English, - NORAD%20Mission%20Commanders%27%20Course
Record 2, Key term(s)
- Mission Commanders' Course
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- Cours NORAD pour commandants de mission
1, record 2, French, Cours%20NORAD%20pour%20commandants%20de%20mission
unofficial, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NORAD : Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord. 1, record 2, French, - Cours%20NORAD%20pour%20commandants%20de%20mission
Record 2, Key term(s)
- Cours pour commandants de mission
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Shipbuilding
Record 3, Main entry term, English
- bulb angle upright
1, record 3, English, bulb%20angle%20upright
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Constructions navales
Record 3, Main entry term, French
- montant à boudin
1, record 3, French, montant%20%C3%A0%20boudin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cornière à boudin 1, record 3, French, corni%C3%A8re%20%C3%A0%20boudin
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-02-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 4, Main entry term, English
- roof of the car 1, record 4, English, roof%20of%20the%20car
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 4, Main entry term, French
- toit du wagon
1, record 4, French, toit%20du%20wagon
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- faîte du wagon 1, record 4, French, fa%C3%AEte%20du%20wagon
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1984-09-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- outgoing crosspoint 1, record 5, English, outgoing%20crosspoint
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- point de commutation de départ 1, record 5, French, point%20de%20commutation%20de%20d%C3%A9part
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-01-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Personnel and Job Evaluation
Record 6, Main entry term, English
- summarizing 1, record 6, English, summarizing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- summarizing technique 2, record 6, English, summarizing%20technique
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Interview technique used by officers at Canada Employment Centres. 1, record 6, English, - summarizing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 6, Main entry term, French
- technique de récapitulation
1, record 6, French, technique%20de%20r%C3%A9capitulation
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-04-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
Record 7, Main entry term, English
- gaff
1, record 7, English, gaff
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
-NNN check the gaff to be sure it is sharp, has no burred edges, chips or cracks. 1, record 7, English, - gaff
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipements de transport
Record 7, Main entry term, French
- griffe
1, record 7, French, griffe
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dent 1, record 7, French, dent
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dent AFNOR, S 71-012, p. 3 GRIM, p. 1 chaque étrier se compose d'un corps d'étrier (griffe proprement dite...) (AFNOR, p. 3) les dents peuvent soit venir de forge avec le corps de la grimpette, soit être rapportées par soudage (GRIM, p. 1) gb1 3/79. 1, record 7, French, - griffe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
équipement du moteur T-125-1. 1, record 7, French, - griffe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-12-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insurance
Record 8, Main entry term, English
- agreed amount clause
1, record 8, English, agreed%20amount%20clause
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- guaranteed amount clause 2, record 8, English, guaranteed%20amount%20clause
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Policy provision in which the holder agrees to carry a stated or determinable amount of insurance. An amount of insurance specified in the contract as being sufficient to nullify the effect of coinsurance, average, or contribution clause of the contact. 3, record 8, English, - agreed%20amount%20clause
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Assurances
Record 8, Main entry term, French
- règle proportionnelle à montant stipulé
1, record 8, French, r%C3%A8gle%20proportionnelle%20%C3%A0%20montant%20stipul%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre l'expression «agreed value» avec «agreed amount clause» ou la «guaranteed amount clause», qui indiquent le montant que l'assuré a convenu de souscrire pour suspendre l'application de la règle proportionnelle. 2, record 8, French, - r%C3%A8gle%20proportionnelle%20%C3%A0%20montant%20stipul%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-07-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telegraphic Networks and Operations
Record 9, Main entry term, English
- value added carrier
1, record 9, English, value%20added%20carrier
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Record 9, Main entry term, French
- entreprise de télécommunications à valeur ajoutée
1, record 9, French, entreprise%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fournisseur de services de télécommunications à valeur ajoutée 1, record 9, French, fournisseur%20de%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-03-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
Record 10, Main entry term, English
- formula of courtesy 1, record 10, English, formula%20of%20courtesy
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- formule de politesse
1, record 10, French, formule%20de%20politesse
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: